ул. Дачная, д. 26
Я соглашаюсь на использование файлов cookie
Мы используем куки, чтобы вам было удобнее
Я соглашаюсь на использование файлов cookie
Настройки
Файлы cookie, необходимые для корректной работы сайта, всегда включены. Остальные cookie можно настроить
Обязательные 
Эти файлы cookie необходимы для того, чтобы вы могли пользоваться сайтом и его функциями. Их нельзя отключить. Они устанавливаются в ответ на ваши действия, например, на выбор настроек конфиденциальности, вход в аккаунт или заполнение форм.
Аналитические 
Disabled
Данные cookie-файлы собирают информацию, позволяющую нам анализировать использование сайта, оценивать эффективность маркетинговых кампаний, а также адаптировать содержание сайта для вашего удобства.

Устный перевод

kurs-angliiskogo-iazyka-v-samare

О ПЕРЕВОДАХ

Лингвистический клуб «Я-Полиглот» с 2006 года развивает отдел перевода. В настоящий момент мы работаем более чем с 30 языками: европейскими и восточными. Наиболее популярные — английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, украинский, китайский.

Работаем с разными сферами деятельности:
Техническая (запуск и наладка нового оборудования);
Медицинская (телефонные переговоры, консультации);
Юридическая (телефонные переговоры, заверение контрактов и договоров у нотариуса);
Экономическая;
Нефтегазовая;
Деловая (сопровождение клиентов в гостиницу, на переговоры, к нотариусу, в ЗАГС).

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК НА ВАШЕ МЕРОПРИЯТИЕ

  • Более 30 штатных и внештатных переводчиков. Грамотный последовательный или синхронный перевод.
  • Каждый переводчик специализируется на определенной тематике. Получаете терминологически точный перевод.
  • Вы не рискуете своей репутацией. Мы гарантируем грамотного специалиста, который справится с самыми сложными переводами.

РАБОТАЕМ С САМЫМИ ПОПУЛЯРНЫМИ ЯЗЫКАМИ

Другие языки возможны по запросу.
  • Английский
    Устный, письменный, видео, нотариальные переводы
  • Немецкий
    Устный, письменный, нотариальные переводы
  • Французский
    Устный, письменный, нотариальные переводы
  • Испанский
    Устный, письменный, нотариальные переводы
  • Итальянский
    Устный, письменный, нотариальные переводы
  • Казахский
    Устный, письменный переводы
  • Китайский
    Устный, письменный переводы

ВЫБИРАЙТЕ ПЕРЕВОД ПОД СВОЮ ЗАДАЧУ

Последовательный перевод
Собираетесь провести конференцию, экскурсию, переговоры, деловую встречу с бизнес партнером из заграницы? Здесь поможет устный последовательный перевод.

Это один из популярных видов устного перевода. Переводчик переводит речь после того, как закончил говорить оратор. Выступающий специально делает паузы в своей речи, чтобы дать возможность переводчику всё перевести.

Синхронный перевод
Если собираетесь провести большую конференцию с иностранными партнерами из разных стран, то необходим синхронный перевод.

Это наиболее сложный вид устного перевода, который выполняется с применением специального оборудования. Переводчик синхронно, вместе с речью оратора, переводит текст. При таком типе перевода выступающему не нужно делать паузы.

ЦЕНЫ

Тип лексики
Английский, немецкий,
французский, итальянский,
испанский языки
Общеупотребительная лексика
Почасовая оплата, руб
1 800
Весь день, руб
11 000
Специализированная лексика
Почасовая оплата, руб
1 900
Весь день, руб
14 000
2 500
14 000
2 500
17 000
Редкие европейские языки,
восточные языки и языки СНГ
и бывшего СССР
Последовательный перевод:
Синхронный перевод (Английский, Немецкий): 6000 рублей/час. В стоимость входит работа двух переводчиков-синхронистов.
Минимальный заказ – 1 час. При необходимости работы свыше нормативных 8 часов заказчик оплачивает каждый последующий час сверх установленных 8 часов дополнительно по часовому тарифу. При необходимости выполнения перевода в Самарской области и/или за ее пределами переводчику дополнительно оплачивается дорога (проживание и питание).

КАК ВЫБРАТЬ ТИП ПЕРЕВОДА?

Вы организуете многонациональную конференцию с участием делегатов, говорящих не на 2, а на 4, 5 и более разных языков. Представьте, что переводчики по очереди будут произносить речь вслед за оратором на 3-х, 5-ти или даже 10-ти языках. Конечно же, это займёт очень много времени при последовательном переводе. Выбирайте синхронный.
Вам предстоят переговоры с зарубежным партнёром. В переговорах будет участвовать по несколько представителей с каждой стороны. В данной ситуации вам будет удобнее и экономичнее выбрать последовательный перевод.
Вы организуете публичный доклад (презентацию) зарубежного спикера, но вся аудитория русская. В данной ситуации будет удобнее и экономичнее выбрать последовательный перевод.

ОТПРАВЬТЕ ЗАДАНИЕ НА ПЕРЕВОД

Текст и всю информацию о переводе присылайте на почту: yapolyglot63@yandex.ru
или заполните форму и прикрепите файлы на перевод с комментариями (до 10-ти файлов, если больше - объедините в архив).

ВЫПОЛНЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Нам доверяют перевод на самых ответственных мероприятиях. Например, визит высокопоставленных лиц или интервью со звездами: Патрисией Каас, Тилем Линдеманом солистом группы «Rammstein» и др.

ОТЗЫВЫ

Посмотрите другие курсы, воспользуйтесь быстрым поиском по сайту или отправьте заявку
НЕ НАШЛИ, ЧТО ИСКАЛИ?
ОСТАВЬТЕ ЗАЯВКУ НА КОНСУЛЬТАЦИЮ
Наш администратор свяжется с вами в течение часа