Интервью с Мариной Земляновой

Знания... в ритме сердца

Как же прекрасно, когда язык перестает быть просто набором сложных грамматических правил и незнакомых слов, а становится источником вдохновения и основой для жизненного успеха. Мелодичные звуки ставшего любимым и почти "родным" иностранного языка заставляют сердце трепетать от восторга и ускоренно биться….Однако, врачи-кардиологи всегда на страже сердечного здоровья.

Марина Евгеньевна Землянова, кандидат медицинский наук, врач-кардиолог Самарского областного клинического кардиологического диспансера, убеждена в необходимости изучения иностранного языка, что повышает шансы российских медиков участвовать в международной научной жизни. Благодаря высокому уровню владения иностранными языками, ей удалось стать участницей многих крупных международных конференций и представлять свои работы по аритмологии в Италии, Израиле, Германии и Японии, пройти четырехнедельную практику в Клиниках Вены Allgemeines Krankenhaus.

Марина Евгеньевна, расскажите, пожалуйста, сколько лет уже вы изучаете иностранный язык? С чего началось Ваше увлечение?

Иностранные языки изучаю со школьных лет. В школе, затем в медицинском лицее и в университете учила английский язык, причем, преимущественно медицинский английский для будущей профессии. Однако, после школьного и университетского обучения, меня постигло разочарование и в собственных силах, и в методиках преподавания языка. Я перестала верить в то, что смогу разговаривать свободно по-английски. Достаточно долгое время, уже работая врачом, я не собиралась возобновлять занятия по английскому языку, пока не получила интересное с профессиональной точки зрения предложение поехать на известные курсы по аритмологии в Прагу…

А немецкий начала изучать после туристической поездки в Германию, куда я отправилась, успешно защитив кандидатскую диссертацию. Поразило отношение немцев к русским туристам, их дружелюбие, внимательность, готовность помочь. Я просто "влюбилась" в удивительный немецкий язык. Но поскольку не хотелось бросать изучение английского и дома в России, по совету специалиста обратилась в клуб "Я-Полиглот", где нашла прекрасных учителей, высокий уровень преподавания, и решила продолжить изучение двух, теперь уже моих любимых, иностранных языков: немецкого и английского. До сих пор благодарна преподавателю клуба Шишовой Ольге Анатольевне, именно на ее занятиях я начала изъясняться на правильном английском языке.

Насколько важно для врача-кардиолога знание иностранных языков?

Очень важно. Дело в том, что аритмология в России имеет небольшую историю развития. За рубежом, безусловно, открытий и достижений в области аритмологии намного больше, чем в России, поэтому все методики лечения, рекомендации и конференции проводятся только за рубежом, и только на английском языке. Попасть на такую конференцию, а тем более, выступать и представлять свои данные чрезвычайно сложно. Необходимо не только наличие качественного материала, но и высокий уровень перевода.

Какие новые проекты удалось реализовать, благодаря изучению иностранного языка?

Одним из интересных проектов было обучение иностранных студентов, приехавших по обмену, в СамГМУ по специальности "Кардиология" (в сентябре 2011). В течение недели проходило тесное общение и обсуждение клинических случаев и методик лечения со студентами из Румынии, Италии и Германии.

Что бы Вы могли пожелать начинающим изучать иностранные языки?

Усидчивости, упорства и терпения.

Ольга Дадыкина